{"id":4367,"date":"2016-12-12T22:27:56","date_gmt":"2016-12-12T22:27:56","guid":{"rendered":"http:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/?p=4367"},"modified":"2017-01-12T11:12:11","modified_gmt":"2017-01-12T11:12:11","slug":"phil-maillard-those-are-pearls","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/4367\/phil-maillard-those-are-pearls\/","title":{"rendered":"PHIL MAILLARD: Those Are Pearls&#8230;"},"content":{"rendered":"<h4><em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019, <\/em>by Douglas Oliver (Reality Street, Hastings, 2005).<\/h4>\n<p><em>I wrote this essay \u2013 or amplified review &#8211; about Douglas Oliver&#8217;s WHISPER &#8216;LOUISE&#8217; over ten years ago. It was part of a series on writers who are my contemporaries or near contemporaries, and with whom I feel some creative empathy: Lee Harwood, Chris Torrance, Graham Hartill, Iain Sinclair, Barry MacSweeney, Jeremy Hilton, Elaine Randell, and, from the American side, Gary Snyder. The series was called &#8216;Poetry Talks&#8217;, a title popular in China since the 11<sup>th<\/sup> Century, indicating literary writing that&#8217;s &#8216;anecdotal and informal in style&#8217;. To myself, however, I always thought of it as &#8216;Our Lot&#8217;. The Douglas Oliver essay was not published anywhere at the time.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 On re-reading it, Oliver&#8217;s stance and writing \u2013 particularly his later writing \u2013 seem to me to have retained relevance to some current concerns and events. The rise of &#8216;populist&#8217; movements of all kinds in reaction to the perceived inequality and irrelevance of existing power structures \u2013 the whole gamut from &#8216;religious&#8217; terrorism to Occupy, UKIP, Donald Trump in America and Podemos in Spain, for example \u2013 seems to be prefigured and imaginatively investigated in Oliver&#8217;s work. I&#8217;ve left the essay as I wrote it. Today, I would have written it differently, or at least changed the emphasis in places; but the original piece gets across, I think, my admiration for this complex and neglected writer.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>Phil Maillard, November 2016<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>It will seem peculiar to start upon the subject of prosody by talking anecdotally about death <\/em> &#8211; Douglas Oliver, <em>THREE LILIES<\/em>, in <em>POETS ON WRITING<\/em>, ed. Denise Riley.<\/p>\n<p>As I write (December 2005) France is recovering from an autumn of urban riots, mostly involving youths from immigrant communities. The <em>insurrection<\/em> started on October 27<sup>th<\/sup> following the accidental electrocution of two boys apparently hiding from the police at an electricity sub-station in the Paris suburbs. It eventually involved the arrest of 3000 youths, and the torching of 10,000 cars in 274 French towns and housing estates. Renseignements G\u00e9n\u00e9raux, the police intelligence service, is very keen on the idea that this was a spontaneous outburst of frustration at the nature of life in the <em>banlieux chauds<\/em>, the hot suburbs, the urban ghettos; it blames social segregation, poverty, and a feeling of insecurity among immigrants. Apparently there was no shaping ideology, no present or future political ambitions behind the violence, even at the basic level of terror. In other words, there is no evidence that radical Islam was involved.<\/p>\n<p>The British poet Douglas Oliver has long been interested in popular uprisings, and the allied issue of the environments in which they occur. His book <em>PENNILESS POLITICS <\/em>(1994) posited the creation of a \u2018people\u2019s party\u2019 by the disenfranchised and alienated poor in the multicultural Lower East Side of New York. His latest book, <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, is part autobiography, and part the biography of Louise Michel, anarchist revolutionary. Louise Michel played a leading role in the Paris Commune of 1871, which, unlike the official view of the current French unrest, did attempt an overt political counter-structure. It ended in appalling violence on both sides. What Douglas Oliver also tells us, depressingly, is that one result of insurrection in urban ghettos is gentrification. After the bloodshed, the middle-classes move in and spruce every thing up; the poor are forced further out from the city centre, to create new ghettos.<\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> is a long book, both physically (over 400 pages) and psychologically. It is mostly prose, with some of Oliver\u2019s own poetry interspersed. It might have benefited from editing and revising, since it tells at least two stories \u2013 that of the author, and Louise Michel \u2013 as well as numerous asides concerning philosophy, politics, poetics, etc. However, as revealed in the final chapter, Douglas Oliver was aware of his own approaching death from cancer as he was finishing the book. In my view, this added poignancy and authenticity of feeling outweighs any structural defects in the writing. Oliver was, earlier in his life, a journalist, and could therefore keep writing as long as \u2013 or longer than &#8211; he needed to. He was to some extent an auto-didact, although he did achieve an education at Essex University as a mature student. He was also on a \u2018path with a heart\u2019, somewhat unusually for someone associated with British and French \u2018language poets\u2019. <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> continues, and massively amplifies, the concerns of his earlier poetry \u2013 not just the theme of revolutionary politics, but also of innocence, kindness, love, and guilt (personal and social). It is this complexity \u2013 and Oliver\u2019s determined and varied attempts to achieve honesty \u2013 that make him such a uniquely defined writer, worthy of our attention.<\/p>\n<p>Douglas Oliver\u2019s writing career falls into two \u2013 possibly three \u2013 sections. In his obituary of Oliver (<em>GUARDIAN<\/em>, 6.5.2000), Andrew Crozier wrote that <em>until ten years ago, his writing was known mainly to a select and exacting readership of fellow poets, as was inevitable since he chose to publish with specialist imprints run by poets. This was a significant career move for a poet whose first appearances in print were in Encounter and the London Magazine.<\/em> In the next paragraph Crozier says that <em>his first book, OPPO HECTIC (1969), registered this change of allegiance\u2026<\/em> Crozier\u2019s words here are worth considering closely, as they reveal certain attitudes (overt and covert) which will help us understand Oliver\u2019s own attitude to writing.<\/p>\n<p>Crozier states that Oliver\u2019s first publications were in ENCOUNTER and the LONDON MAGAZINE. I haven\u2019t consciously seen any of this early work, but the implication is that only poets more interested in a wider audience for their safely acceptable style of work would publish in such mainstream magazines as Encounter and the London Magazine. However (according to Crozier) Oliver then intentionally, as a <em>significant career move<\/em>, chose to publish in <em>specialist imprints<\/em>, thus limiting his audience to <em>a select and exacting readership of fellow poets<\/em>. The word <em>allegiance<\/em> is particularly revealing \u2013 it has a quasi-religious ring to it, a vision of writers owing loyalty to one exclusive sect, the only sect whose membership has, of course, grasped The Truth, in its <em>select<\/em> and <em>exacting<\/em> way.<\/p>\n<p>And what is this sect, this happy band? They are conveniently, if loosely, defined in an anthology called <em>A VARIOUS ART<\/em> (1987), edited by Andrew Crozier and Tim Longville. In the first line of his Introduction, Crozier states that <em>this anthology represents our joint view <\/em>(i.e. Crozier and Longville\u2019s view)<em> of what is most interesting, valuable, and distinguished in the work of a generation of English poets now entering its maturity, but it is not an anthology of English, let alone British poetry.<\/em> I shall pass over the confusing distinctions between \u2018English\u2019 and \u2018British\u2019 (at least two of the writers in <em>A VARIOUS ART<\/em> were not born in England). The main point is that right from the first sentence, lines are being drawn in the sand. Crozier then goes on to elaborate the usual reference points for \u2018his\u2019 writers \u2013 that they write in \u2018open\u2019 rather than \u2018closed\u2019 form, that they are international in outlook rather than parochial and reactionary, that they\u2019ve been particularly influenced by certain American writers, that they have a post-modernist sense of \u2018reality\u2019, that they don\u2019t seek approval and publication from mainstream publishers but seize the initiative and publish themselves, etc etc. However, the anthology\u2019s title does refer to \u2018variety\u2019, and Crozier is still left with the task of finding a unifying concept to describe his writers. He denies any attempt to <em>provide a polemic apology or manifesto because no claim is advanced here for the existence of anything amounting to a school. <\/em>However, he and Longville were impressed by the <em>degree of difference<\/em> that existed amongst their writers; and what they claim is <em>both the possibility and presence of such variety, a poetry deployed towards the complex and multiple experience in language of all of us. This is by no means, of course, ever one and the same thing, and the poets collected here will be seen to set their writing towards a range of languages, ordinary, scientific, traditional, demotic, liturgical, and so on. These denote topical and intellectual reference of different sorts, different procedures and affective states of language, but their variety and mixture equally point to the important common characteristic of these poets, commitment to the discovery of meaning and form in language itself.<\/em><\/p>\n<p>Phew! Got there at last. They\u2019re \u2018language poets\u2019, then. But I wonder what, in this context, \u2018language poets\u2019 means. It seems to be defined lengthily, but not very precisely. For instance, Crozier says that \u2018his\u2019 writers <em>set their writing towards a range of languages<\/em>\u2026 He then gives a list of different registers (<em>ordinary, scientific, traditional<\/em>, etc) but not <em>a range of languages<\/em>. In fact, it\u2019s doubtful that the word <em>language<\/em> \u2013 when not prefixed by an article and referring to a specific \u2018language\u2019 \u2013 can be used in the plural. It refers to a uniquely human cognitive capacity. Now I\u2019m not denying that \u2018language poets\u2019 do exist. Three examples that come to mind are: French \u2018language poets\u2019, who have a whole philosophical tradition behind them; American \u2018language poets\u2019, e.g. Ron Silliman; or individual post-modern American poets\/writers who foregrounded \u2018language\u2019 in some individual way, and who had more than a passing acquaintance with formal linguistics, e.g. William Burroughs (cut-ups), Gary Snyder (attempting to \u2018bring over\u2019 the psychological \u2018set\u2019 of Chinese ideograms into English), or Jack Spicer, who once marvellously remarked that <em>where we are is in the middle of a sentence<\/em>.<\/p>\n<p>I\u2019m afraid that the \u2018unifying principle\u2019 of the writers in <em>A VARIOUS ART<\/em> is not \u2018language\u2019 but DULLNESS. This isn\u2019t true of all of them \u2013 after all, Roy Fisher, Iain Sinclair, John Riley and J.H.Prynne are in there. And DULLNESS itself isn\u2019t necessarily negative \u2013 it could be a tactic to confound stereotypical reactions to \u2018poetry\u2019 that demand false emotion or sentimentality. After all, boredom in some contexts \u2013 under-stimulation &#8211; can focus us beyond our normal scattered consciousness. But to read Anthony Barnett, David Challoner, Crozier himself, John James, Tim Longville, Peter Philpott, Peter Riley\u2026 Mmm. It tends towards the monotony of a house style, a dull monologue they\u2019re having in each other\u2019s hearing.<\/p>\n<p>I\u2019m not meaning to sound totally reactionary here, in the style of, say, Professor John Sutherland, who had an amazing head-to-head with Iain Sinclair concerning J. H. Prynne on BBC Radio 4\u2019s <em>TODAY<\/em> news programme. Yes, that\u2019s right \u2013 there I was, on the morning of 27<sup>th<\/sup> February 2004, halfway through coffee and a piece of toast, listening to poetry on the news! And not just any old poetry \u2013 Iain Sinclair in role as defender-and-promoter of post-modernist British poetry, bless his Newgrange-spiral socks, and the Professor, refereed by Edward Sturton, discussing the importance or otherwise of Prynne. Sutherland felt that Prynne represents a dead end. He wants to take language apart and see how it works, rather like a watchmaker would. However, for most mortals \u2013 <em>the common reader<\/em> who must be <em>concurred with<\/em> \u2013 a watch is to tell the time by. Any minute now, I thought, the phrase <em>navel-gazing<\/em> is going to appear; Edward Sturton duly obliged. Sinclair\u2019s point, however, was that the precision and therefore the utility of Prynne\u2019s language was the main thing (rather than the foregrounding of language in itself): <em>\u2026above everything this is a poetry that means and does, and that\u2019s what we need at the moment to put against public discourse, which seems to be slippery and slithery, and in the mouths of self-ventriloquists.<\/em> Sinclair thought that we\u2019d become <em>lazy<\/em>, and Prynne\u2019s work was a necessary corrective to this. The issue of popularity was irrelevant; time would sort it, as it has with John Clare, Emily Dickinson, Blake and Hopkins. Sinclair repeated his viewpoint regarding Prynne in a more sympathetic environment, on Ian MacMillan\u2019s Radio 3 programme <em>THE VERB <\/em>(2.7.\u201905).<\/p>\n<p>Getting back to Crozier and Longville\u2019s <em>A VARIOUS ART<\/em>, there is another concern, about Crozier\u2019s use of the word <em>generation<\/em>, in the sentence <em>This anthology represents our joint view of what is most interesting, valuable, and distinguished in the work of a generation of English poets\u2026<\/em> This seems, at best, confusing. A \u2018reasonable and normal\u2019 interpretation of the word <em>generation<\/em> in this context would include the multitude of poets who were young adults in the 1960\u2019s, and were influenced by the very things that Crozier lists in his Introduction \u2013 American writing, music, painting, and the tradition that lay behind them, amongst other things. The writers that I\u2019ve characterised as <em>Our Lot.<\/em> This is the issue of \u2018who\u2019s in and who\u2019s out\u2019, which Allen Fisher wrestles with in a long review of <em>A VARIOUS ART <\/em>in <em>REALITY STUDIOS 10 <\/em>(1988). There are at least 2 types of writer excluded from <em>A VARIOUS ART<\/em>. First, poets with a good claim to be of that <em>generation<\/em>, but who were never published by Ferry Press or Grosseteste Press (run by Crozier and Longville respectively), e.g. Lee Harwood, Barry MacSweeney, Allen Fisher himself, etc etc (Allen Fisher has his own list). Second, poets who were published by either of those presses or associated ones, but who have taken what can only be described as <em>ideologically unsound<\/em> subsequent directions, e.g. Chris Torrance, Jim Burns, etc etc. Weighed in the balance and found wanting.<\/p>\n<p>At this stage, Douglas Oliver is included. In fact, 1987, the year of publication of <em>A VARIOUS ART<\/em>, also saw the publication of Oliver\u2019s collection <em>KIND<\/em> by Allardyce, Barnett. <em>KIND<\/em> contains much of the major work of Oliver\u2019s \u2018language\u2019 writing, including <em>OPPO HECTIC<\/em> (1969), <em>IN THE CAVE OF SUICESSION<\/em> (1974), <em>THE DIAGRAM POEMS<\/em> (1979), and <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em> (1985). The latter work is the beginning of Oliver\u2019s second (or third, if you count the early ENCOUNTER and LONDON MAGAZINE work as the first) phase of writing, and we shall be coming back to it. The rest of the book is classic \u2018School of Prynne\/Crozier\u2019 stuff.<\/p>\n<p>Since Oliver is in many ways a very personal \u2013 i.e. autobiographical \u2013 writer, even in this early work, it is justifiable to recount how he became involved with the \u2018Cambridge\u2019 poets. The designation of these writers is difficult because, as Crozier himself says, they are \u2018various\u2019. Both Prynne, and Crozier I believe, are associated with Cambridge, as are some of the others. But geographically there have also been associations with Essex (university) and the Midlands. Generally speaking, these writers are educated, and more often than not have worked in education. In the 1960\u2019s, of course, \u2018higher\u2019 or \u2018further\u2019 education was an exciting arena of effort, what with the student unrest, and the comparatively generous funding provided by the 1944 Education Act, and the need for a \u2018meritocracy\u2019. Education felt relevant, exciting, \u2018cutting-edge\u2019, in a way scarcely credible today.<\/p>\n<p>Oliver, however, did not initially come to know this group of writers \u2013 let\u2019s settle on the phrase \u2018language poets\u2019 \u2013 by the academic route, but by the more prosaic coincidence of physical proximity. In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, he describes coming to Cambridge in the mid-1960\u2019s to work for the Cambridge Evening News <em>to handle agriculture and general news. <\/em>As well as realising fully the class differences in British society, mixing with politicians, academics, establishment writers and grieving families, <em>realising<\/em> <em>the harm that journalism does to dysfunctional families and that you are part of the harm<\/em>, and having to live through the cot death of his beloved Downs Syndrome son Tom, age nearly two, Oliver also came across the \u2018language poets\u2019: <em>Mostly I went out at night with the brilliant \u2018New Cambridge\u2019 poets, as they were later called, J. H. Prynne, John James, Wendy Mulford, Andrew Crozier, Anthony Barnett, and a far wider circle including Denise Riley, Peter Riley, John Riley (no relation), Tom Raworth, Lee Harwood\u2026well it was a whole network with strong links to America and France. Prynne would give me free tutorials and the first \u2018booklist\u2019 I\u2019d ever had. If there ever was a \u2018New Cambridge\u2019 style, I never wrote in it and don\u2019t do so now; but I retain a personal loyalty to all those connected with that group.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 Publishing in their circles helped me to confirm my adolescent obsessions with prosody \u2013 that my ideas led towards truthfulness of spirit, because the consonance between poetic music and the passage of time through our minds is a true one. They understood these questions better than most mainstream or \u2018experimental\u2019 poets I\u2019ve met, and only a few American writer friends \u2013 Ed Dorn, Ted Berrigan, Kenneth Koch, Alice Notley<\/em>, <em>some others- have matched this understanding. I have often been struck by the ignorance of well-known poets about how a poetic stress and syllabic or other sonic durations are related, but I suppose you don\u2019t have to examine such questions to write well.<\/em><\/p>\n<p>I don\u2019t know about <em>If ever there was a \u2018New Cambridge\u2019 style, I never wrote in it \u2013 <\/em>I think the evidence of <em>KIND <\/em> and <em>A VARIOUS ART <\/em>would contradict that<em>. <\/em>But it\u2019s an obvious irony that, of all the so-called Cambridge \u2018language poets\u2019, it is the relatively uneducated Douglas Oliver who seems to have bothered to acquaint himself with an in-depth knowledge of language, via linguistics. This is most overtly displayed in <em>POETRY AND NARRATIVE IN PERFORMANCE<\/em>, a prose work not published until 1989, although I suspect that its formal origins may lie back in Oliver\u2019s student days at Essex University. It\u2019s a technical and ambitious treatise on prosody and performance, using spectrometry, and couched in the language of linguistics and phonetics. It also reflects Oliver\u2019s doubts about \u2018reductionist\u2019 science, given the insights of poets and others regarding the nature of the realities we all inhabit. In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> Oliver looks back on his phonetic investigations: <em>In my laboratory investigations of poetic music\u2026I became convinced that the only way to explain how we have a mental concept of a \u2018beat\u2019 or a \u2018stress\u2019 in poetic music was to imagine that our minds could bend past and future time back on to an immediately past moment called the \u2018beat\u2019. The beat would be like an \u2018instant\u2019, except that an instant is empty. So we can\u2019t hear anything exactly as the \u2018beat\u2019, which is a colourless moment defined by the sounds that extend on either side of it. So, more truly, the beat is like a quasi-instant already gone by, which is the moment we try to clap in a singalong, never quite accurately enough\u2026Once again, I watch a heron\u2019s mesmerising flight. Exactly when did the wing beat?\u2026You could clap the flight rhythm like that audience happily clapping the beat of a song. Why is a singalong audience so confident that it means something to try to trap that \u2018instant\u2019 with a handclap? If there is no such thing as an \u2018instant\u2019, where does their confidence come from? That\u2019s the sort of confidence scientists rarely address.<\/em><\/p>\n<p>On the preceding page of <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> Oliver has been speculating about premonitions, which somehow chime in with his views on prosodic stress: <em>My earlier remarks on death-bed premonitions may have seemed cranky to the reader. But I have gathered enough examples to believe that in consciousness\u2026the future may affect the present, as if time bent backwards on to our present moments.<\/em> This mixture of investigation and speculation typifies Oliver\u2019s lively mind.<\/p>\n<p>There is an element of premonition concerning Oliver\u2019s <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em>, and, like much of Oliver\u2019s writing, it is related to the death of his infant son Tom. <em>THE INFANT AND THE PEARL <\/em>(1985) was published in a small-press edition, and then republished in <em>THREE VARIATIONS ON THE THEME OF HARM<\/em> in Iain Sinclair\u2019s excellent but short-lived Paladin Poetry series. <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em> is a poem \u2013 possibly <em>the<\/em> poem \u2013 about the 1980\u2019s in Britain. Ed Dorn called it <em>the long-awaited post-medieval retake on the dream of a better way.<\/em> Its \u2018back-story\u2019 is of interest. In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, Oliver recounts how, after the death of his Downs Syndrome son Tom in 1969, he moved to Paris; but around that time, he was also writing a novel, <em>THE HARMLESS BUILDING <\/em>(also reprinted in <em>THREE VARIATIONS\u2026<\/em>), in which the then Education Secretary, one Margaret Thatcher, is mentioned. <em>Tom\u2019s death<\/em>, says Oliver, <em>made me obsessed with the career of the education secretary, Margaret Thatcher, whose extraordinary energies and politics in my view threatened intellectually disadvantaged people\u2026I anticipated Thatcher\u2019s potential \u2013 including her various merits \u2013 because Tom\u2019s death had made my nerves raw towards anything that smacked of elitism and to me her politics has always done that, in a meritocratic way.<\/em> ((<em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, pp 55\/56). Thus Tom\u2019s death, as well as the issues of guilt and innocence, aroused prophetic abilities as well.<\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 THE INFANT AND THE PEARL<\/em> is \u2018based on\u2019 the medieval poem <em>PEARL<\/em>, written in the late 14<sup>th<\/sup> century by a poet whose name has been lost. A contemporary of Chaucer, the \u2018Pearl poet\u2019 probably also wrote <em>SIR GAWAIN<\/em>. Oliver sticks fairly closely to the technical structure of the original: 12 line stanzas, rhyming or half-rhyming lines, and a use of alliteration and repeated words which in the original poem relate back to Anglo-Saxon verse techniques rather than forward into Europe with Chaucer. Both poems seem to have a strong authorial voice, lamenting the death of a child under two years of age. Both are cast in the form of dreams. In the medieval <em>PEARL<\/em>, the (female) child is symbolised by the pearl which slips into the grass and is lost, although there are also multiple references to pearls in the poem. In Oliver\u2019s poem too, the use of the pearl as symbol is complex; the name \u2018Margaret\u2019 is of course from the Latin for pearl, <em>Margarita,<\/em> and \u2018pearls\u2019 have in popular usage been to some extent downgraded as jewellery to the typical \u2018twin set and pearls\u2019 of old-fashioned middle-class women. However, \u2018pearl\u2019 is an important idea for Oliver, and to some extent Pearl &#8211; for purity, innocence &#8211; also refers to Tom himself. This is confirmed in <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, where he says, <em>In my poetry, \u2018Pearl\u2019 is the other name of my deer<\/em>. The \u2018deer\u2019 symbolism is developed in <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> as a synonym for innocence.<\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 THE INFANT AND THE PEARL<\/em> is in some ways a transitional poem for Oliver. In his obituary for Oliver, Andrew Crozier characterises his later work as having <em>a more public stance<\/em>, although lyric writing was never totally abandoned. What Oliver wanted in his later writing was<em> a social space for poetry<\/em>, which might be seen as quite opposite to the ambitions of many of the writers in <em>A VARIOUS ART.<\/em> After <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em> and its bleak view of 80\u2019s Britain, the <em>social space<\/em> was sought elsewhere \u2013 New York, Paris, Africa.<\/p>\n<p>The third component of <em>THREE VARIATIONS\u2026<\/em> is a short autobiography, <em>AN ISLAND THAT IS ALL THE WORLD<\/em>, which must have been written shortly before the book\u2019s publication in 1990. As well as recording his own life, in alternate poetry and prose, he talks about the deaths of four relatives. He also wants to ask <em>an unfashionable question\u2026: what does it mean to talk of spirituality in poetry when no religious belief lies behind the inquiry?<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 AN ISLAND THAT IS ALL THE WORLD<\/em>, in addition to its other ambitions, is in a way the groundplan for much of the autobiographical material in <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, the notes and questions that are expanded and folded into the later prose work.<\/p>\n<p>In 1991 Oliver published a small edition of <em>PENNILESS POLITICS<\/em>, which is set in New York. In October of that year, he was visited by Patrick Wright, who wrote an intelligent article on the poet and his American environment (<em>POET OF THE LOWER DEPTHS<\/em>, <em>GUARDIAN <\/em>24.10.91). Various difficulties and objections are aired by Wright, such as the multicultural (and expletive-laden) nature of the language of Oliver\u2019s characters in <em>PENNILESS POLITICS <\/em>\u2013 the immigrant communities and the homeless and dispossessed &#8211; and the charge of \u2018racism\u2019 when a white person attempts to represent or <em>ventriloquise<\/em> black experience. Wright also discusses Oliver\u2019s talent for <em>premonitions, <\/em>citing his foregrounding of Margaret Thatcher in the early 1970\u2019s, and Oliver\u2019s readings at public poetry slams at the Nuyorican Caf\u00e9, the audience often resisting the <em>cultural authority <\/em>it perceives in his<em> plummy tone. <\/em>Patrick Wright also captures Oliver at his most charming: (Oliver) <em>retains a thoroughly romantic view of the poet\u2019s role in the world. He sits in that tight and crumbling apartment, with his late father\u2019s red-cuffed dressing-gown hanging up behind him like a friar\u2019s cowl, and says \u201cI think the poet has a duty to live fairly poorly.\u201d This duty entails \u201cnot following a poetic career \u2013 because that seems to me to lie about the poetry. If you are trying to write poetry that has a genuine politics in it, then you really shouldn\u2019t do what your poetry is saying other people shouldn\u2019t do. So I\u2019ve usually tried to wriggle through life, and keep the poetry, as far as I can, clear of entanglements\u201d\u2026It\u2019s unusual, in an age of deconstruction, to hear someone claiming without a smirk that \u201cpoetry is a vocation\u201d, but Oliver has no qualms, insisting there is no \u201cpriestcraft\u201d or hocus pocus involved \u2013 only \u201ca sacred calling to look for the truth\u201d.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 PENNILESS POLITICS<\/em> to some degree achieved <em>a public space for poetry<\/em> via Oliver\u2019s reading of it in New York, and also following a review of the book by playwright Howard Brenton six months after Wright\u2019s article (<em>GUARDIAN, <\/em>7.4.1992). Andrew Crozier described Brenton\u2019s article as an <em>outburst<\/em>; it certainly is way over the top, and rather embarrassingly reveals Brenton\u2019s apparent ignorance of Oliver\u2019s background in \u2018alternative\u2019 post-war British poetry \u2013 Brenton compares reading <em>PENNILESS POLITICS<\/em> to the shock of coming across <em>THE WASTE LAND<\/em> in 1922, something coming out of nowhere. He also throws in <em>PARADISE LOST<\/em> for good measure, and claims that <em>PENNILESS POLITICS<\/em> <em>sets the literary agenda for the next 20 years.<\/em> Brenton\u2019s article is reprinted as a Foreword to the 1994 reprint of the poem by Bloodaxe Books. Brenton\u2019s praise for the way Oliver <em>turns the negativity of satire on its head\u2026by describing his imaginary, alternative America with a blazing optimism<\/em> is also odd. Although the poorest people in New York do manage to raise up an anarchist \u2018party\u2019 called Spirit, rewrite the Constitution and declare their neighbourhood independent, it is a very short-lived manifestation of freedom. The reason for its impossibility lies in its very opposition to \u2018ordinariness\u2019:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2026Emen knew they could never get it for more than this<\/p>\n<p>moment: too much at stake in ordinary lives: a child is<\/p>\n<p>a future to pay for continently, a morality to hand on, and it seems<\/p>\n<p>that an income measures hard work and sobriety. These are dreams<\/p>\n<p>masquerading as real, the only real, and we vote for them, despite<\/p>\n<p>their final cost to global peace \u2013 make no mistake, the extremes<\/p>\n<p>of war and pollution stem from the most ordinary moralities:<\/p>\n<p>decency, wanting to be prosperous, builds hell in heaven\u2019s despite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In other words, the \u2018dreams of reality\u2019 behind humble ambitions, <em>ordinary moralities<\/em> and decent self-interest will always defeat revolutionary change, however spiritually charged \u2013 because to vote for the planet rather than oneself is to vote for poverty. A deflating conclusion, even a pessimistic one, if I\u2019ve read Oliver correctly. An impasse. Oliver himself wrote that for the uprising to succeed other than temporarily would be <em>an opiate<\/em> for the <em>hypocrite reader. <\/em>In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> he writes, <em>Anarchy would be that opiate: it drugged Louise Michel\u2019s sensibilities and persuaded her that misty poetic dreams \u2013 such as the one in PENNILESS POLITICS \u2013 could lay the foundation for a just society\u2026Hers is a stupid form of politics. But if we just scorn it, we scorn ourselves and our aspirations for a better world long in the future. <\/em>Still, Brenton was right about one thing \u2013 <em>the sex in the poem is terrific.<\/em><\/p>\n<p>The back cover of the Bloodaxe reissue of <em>PENNILESS POLITICS<\/em> calls it a \u2018re-take\u2019 of <em>THE DECAMERON<\/em>. Interestingly, Oliver himself claims the \u2018style\u2019 of the poem is derived from another poet: <em>I took Tasso\u2019s ottava rima (closely-rhymed eight-lines), klutzed its smooth melodies to yield a squawking New York effect, and altered the rhyme-scheme to give a street rap tonality.<\/em><\/p>\n<p>In 2000, just before Douglas Oliver died, Bloodaxe published <em>A SALVO FOR AFRICA<\/em>, which in my view is one of his best books. It is a \u2018Paris book\u2019 rather than a \u2018New York\u2019 book, since Oliver picks up on the Francophone Arab and African immigrants to the \u2018old colonial\u2019 city of Paris, rather than the \u2018new colonial\u2019 America. Paris, and French concerns, will remain central to his next two books, <em>ARRONDISSEMENTS <\/em>(2003) and <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>. It is also outrageously ambitious, perhaps even more ambitious than <em>PENNILESS POLITICS<\/em>, for Oliver here gives us poetry and prose ranging over the entire continent of Africa, both geographically and historically. Imagination and prophecy are again to the fore. \u2018Imagination\u2019 because Oliver has never been to Africa; but, as he says, <em>our greatest cruelties often arise from a failure to imagine.<\/em> \u2018Prophecy\u2019 because when he started writing <em>SALVO\u2026<\/em>, Africa was a \u2018basket-case\u2019 ignored by Thatcherite-Majorite Britain, Reagan-Bush America, and the G8 nations\u2019 movement towards global free trade. Now at least there\u2019s some renewed attention being paid to Africa by the \u2018West\u2019. What will come of it remains to be seen.<\/p>\n<p>Given that Oliver has never been to Africa except in his imagination, <em>SALVO<\/em> is to some degree a \u2018journalist\u2019s book\u2019 \u2013 i.e. relying on written sources, as well as some personal observation of Africans in Paris. Oliver claims to be no more than Everyman \u2013 European and American Everyman, anyway: <em>I am planning to be the average Northern reader\u2019s representative: what can we do, here in our homes, to improve our knowledge and freshen our imaginations?<\/em> The book actually starts in Coventry, as a way of focussing on the effects of free market economics. Oliver describes a district called Hillfields (he once worked as a journalist in Coventry) where an old working-class area declined into a slum. It was rebuilt by planners with money to spend. They did all the right things, mixed housing, community centres etc. The result was that the problem families, the slum dwellers, couldn\u2019t compete against the incoming middle-classes. The people who were supposed to be helped presumably just melted away, to other areas of cheap slum housing. Dispersal of whatever community survived in Hillfields. Problem unsolved. A British failure of imagination. And this, says Oliver, is what\u2019s happening on an unimaginably larger scale, to Africa.<\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 SALVO<\/em>, stylistically, is a return to \u2018straightforward\u2019 prose and poetry, rather similar to <em>AN ISLAND THAT IS ALL THE WORLD<\/em>, in contrast to the complex adaptations of historical models in <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em> and <em>PENNILESS POLITICS<\/em>. Oliver\u2019s personal experiences \u2013 and Britain\u2019s \u2013 woven into the fabric of <em>SALVO<\/em>, move the book forward, make it accessible, make it, above all, <em>moving<\/em>, because we realise the way that the world is one place, and that people are all involved with each other at a much deeper level than global free trade. African copper-wire conducting the telephone messages of the planet. Asbestos killing African miners and British workers. Idi Amin dreamt of in Essex. The weight of ancestry in Lesotho and Scotland.<\/p>\n<p>In a note at the back of <em>SALVO<\/em> that must have been written very shortly before his death, Oliver puts it plainly: he says that the increasing attention being paid to Africa by the rich countries <em>justifies an unusual poetry book attempted in the face of a post-Larkin, British poetic culture which sniffs at too much literary ambition. I have risked overreaching because poets should not fear trying to respond to the complexity of their real lives\u2026As I have been implying all along, part of that complexity is that I am in debt to Africa \u2013 so are my fellow citizens in the three countries I have worked in, Britain, France and the U.S. Modestly as we may try to live, we have all got richer off the back of world poverty and are still doing so. It\u2019s not just a question of compassion; we have been breaking the tacit contract the rich always owe to the poor. The debt mounts daily<\/em>.<\/p>\n<p>In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> Oliver writes about <em>SALVO<\/em> in another way, tracing his ability to try to understand suffering in the Third World back to the death of his son Tom: <em>No one reads poetry, but it was not futile to have written that book\u2026To tell you why drags me right back into darkness, that moment sicklier with guilt and death when I found my Downs Syndrome son Tom, in his cot. I can hardly believe I\u2019m going to crawl again into that unbearable cave. For a second or two the memory suddenly strips naked. I close it down, instantly. Instead, I see the deer\u2026Why do I keep glimpsing it? Is this not the worst, cloying, sensational sentimentalism? Only there, in the key experiences, births, partnerships, deaths, do you really know what fundamental value you ascribe to life\u2026I try not to depart from the very point of Tom\u2019s death because it\u2019s a trauma, a nightmare in the eidetic realm. If I then swing around from that almost unbearable viewpoint to regard the world, I have more truthful feelings about the women and child slaves in Sudan, about the fundamentalist Islamic response to Western economic imperialism, about the hard-line Muslim attitudes towards women, and about our Northern culture of consumer economics and violence\u2026Swinging around like that doesn\u2019t solve any political problems for me. The point of death is na\u00efve, not astute; but that\u2019s its great value. It cuts below the sophistries of my politics and journalism into deeper ground where no one knows what to do to stop human beings spoiling everything. Because we are the one life that we are also having<\/em>.<\/p>\n<p>As the Preface to <em>ARRONDISSEMENTS<\/em> makes clear, <em>SALVO<\/em> was intended to be part of a larger project inspired by the various districts of Paris, which also includes the 3 sections gathered together in <em>ARRONDISSEMENTS<\/em>, and <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>. As a large-scale view of a modern city, including history and out-takes to other connected places, the <em>ARRONDISSEMENTS<\/em> project rivals Iain Sinclair\u2019s London writings, if not quite in bulk, then certainly in scope and ambition.<\/p>\n<p>In <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> Oliver to some extent modifies and deepens his autobiography by placing it in proximity to the biography of Louise Michel, anarchist revolutionary. For example, we gain in our knowledge of Douglas Oliver by reading what he likes and dislikes about Louise Michel. Oliver says of her: <em>\u2026for me, her greatness lies in the warm example of her life, the immense tenderness in personal contact, and her intimate social policies concerning feminism, education, and so on\u2026It lies in her willingness to suffer prison for her causes\u2026It lies above all in her love for her mother \u2013 despairing, inadequate because distracted constantly by all her activities and imprisonments, which her mother disapproved of \u2013 in her love for close friends such as Marie Ferr\u00e9\u2026<\/em> Louise Michel was an incredibly generous person, who would always share her last food or clothing with those in need, unlike most of the male revolutionaries she was associated with. She was an enthusiast. The aspects of Louise that Oliver doesn\u2019t like are her \u2018illusions\u2019 about her political beliefs, her involvement with violence, and the dullness and predictability of most of her writings.<\/p>\n<p>In a similar spirit, I am going to conclude this essay by \u2018pairing\u2019 Douglas Oliver with another English writer, Barry MacSweeney, in the hope that our understanding of both will deepen by their proximity.<\/p>\n<p>The idea of pairing Oliver and MacSweeney is not new. Writing of Oliver in <em>POETRY REVIEW<\/em> John Wilkinson said, <em>Responsive then to the oral, semi-improvised poetics of contemporary New York, sure to gladden Shelley\u2019s heart in Bournemouth, reminiscent of Oliver\u2019s contemporary Barry MacSweeney, this writing knows no shame in its pursuit of the good.<\/em> Actually, Oliver and MacSweeney were not contemporaries, except in death, which is an unusual use of the word <em>contemporary<\/em>. Oliver was born in 1937, MacSweeney in 1948. They both died in the Spring of 2000.<\/p>\n<p>In MacSweeney\u2019s case, the immediate cause of death was what Andrew Crozier in his obituary of MacSweeney (<em>GUARDIAN<\/em>, 18.5.2000) called <em>the journalist\u2019s industrial disease, alcohol dependency<\/em>. It may be just coincidence that journalism figured prominently in both their lives. Oliver did a stint on local papers in Cambridge and Coventry, and at Agence-France Presse, before going to the University of Essex. In later life he seems to have worked as a lecturer. MacSweeney joined the Newcastle Evening Chronicle after leaving school, where Basil Bunting was working, doing the Tide Tables and the Financial Pages. He later worked for the Kentish Times, and then became Deputy Editor of the South Shields Gazette. Apart from <em>the industrial disease<\/em>, I can find no evidence that journalism harmed either poet\u2019s writing. Oliver complained, in <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>, of the harm provincial journalism can do, poking into real pain and tragedy for profit. But that\u2019s a different thing to saying it affected his creative output. A case could probably be made for newspaper work providing inside knowledge and political direction, as well as helping their writing to be accessible and \u2018objective\u2019. This belies the opinion of Gary Snyder (printed as a DREADFUL WARNING at the beginning of Iain Sinclair\u2019s <em>KODAK MANTRA DIARIES <\/em>(1971): <em>It\u2019s a bad bag, reporting, Snyder mused. Somehow I don\u2019t think it\u2019s possible to be in that bag and get anywhere, spiritually speaking.<\/em><\/p>\n<p>The most obvious connection between Oliver and MacSweeney is encoded into the word PEARL. As we\u2019ve already seen, the medieval poem <em>PEARL<\/em> was a starting point for Oliver\u2019s <em>THE INFANT AND THE PEARL<\/em>. \u2018The pearl\u2019 in that poem is a complex symbol referring both to <em>the infant<\/em> \u2013 Oliver\u2019s son Tom<em> \u2013 <\/em>and to Margaret Thatcher and the effect of her policies on Britain. In later writing, Oliver seemed to identify \u2018the pearl\u2019 more with his son. Barry MacSweeney wrote a sequence of poems called <em>PEARL<\/em> (1995\/97), and some later work, just prior to his death, which relates to the earlier sequence. MacSweeney also knew the medieval poem, and quotes it in an epigraph to <em>Mony Ryal Ray<\/em>: <em>For urthely herte myght not suffyse<\/em>. But MacSweeney\u2019s sequence does not lament a dead son or daughter, but rather his childhood love for a girl called Pearl, identified in his mind with the Pennine landscape west of Newcastle. Oliver took \u2018technique\u2019 from the medieval poem \u2013 stanza configuration, word repetition, alliteration. MacSweeney took a kind of \u2018northernness\u2019 from the <em>PEARL<\/em> poet, conflating it with the mock-medievalism of Thomas Chatterton\u2019s Rowley and something from the Basil Bunting of <em>BRIGGFLATTS, <\/em>as well as urban street-talk, to produce a vigorous, \u2018Anglo-Saxon\u2019, riposte to effete southerners from Chaucer onwards. The original <em>PEARL <\/em>poet was from the West Midlands, but he did seem to have stood for \u2018traditional\u2019 poetic techniques and values that were probably current everywhere except London in the medieval period.<\/p>\n<p>Having mentioned Bunting, there is a similar myth behind his autobiographical poem <em>BRIGGFLATTS <\/em>(1965). From the age of nearly 13,when Bunting was a boarder at a Quaker public school, he stayed many times during holidays with a schoolfriend called Greenbank, whose father was a stonemason in the village of Briggflatts, near Sedbergh in Yorkshire. There, as described in the poem, Bunting was attracted to his friend\u2019s sister Peggy, who was 8 when they first met. Over 50 years later, when <em>BRIGGFLATTS<\/em> was about to be published, Bunting tracked down Peggy, now Peggy Edwards, married and living in rural Shropshire, to ask her permission to use her name for the dedication of the poem. They apparently became close again for some years, but ultimately Peggy decided to stay with her husband.<\/p>\n<p>I used the word \u2018myth\u2019 because all 4 poems seem to be linked by a common narrative thread, as follows: the writer is very close to a younger person (daughter, son, friend\/love). That person dies, or goes out of the writer\u2019s life, leaving strong feelings of pain, guilt, grieving. The person\u2019s name is connected with \u2018pearl\u2019, or the person is associated with \u2018pearl\u2019. The person is perceived as innocence, and as being the writer\u2019s innocence. In later life, the person is re-met, or we hear what happened to them, or in the case of the dead they are older than their death-age, appearing in dreams. They are to some degree an instrument of redemption or influence on the writer\u2019s subsequent life: a journey into love in a pure, original form. <em>Exiting through<\/em> <em>the wound<\/em>, as Robert Bly said of C\u00e9sar Vallejo\u2019s poetry in <em>IRON JOHN<\/em>.<\/p>\n<p>The <em>Pearls<\/em> of Oliver and MacSweeney share a characteristic, which is difficult to name these days. Can we say a <em>developmental impairment?<\/em> I am interested in these two writers partly because of their contributions to \u2018the literature of illness\u2019 \u2013 a horrible term, but one which attempts to describe a growing and under-defined body of creative work influenced by \u2018illness\u2019, and\/or developmental problems, and their results in terms of human existence (self and others) and communication. Some examples might range at one end of the scale from \u2018therapeutic writing\u2019, healing, etc to writing such as <em>THE BOOK OF JOB<\/em> or Oliver Sacks at the other. Just to take some random samples off the shelf: Michael Ignatieff\u2019s <em>SCAR TISSUE<\/em>, about his mother\u2019s dementia; George MacBeth\u2019s <em>THE PATIENT<\/em>, concerning Motor Neurone Disease; Wim Wenders on making a film with the dysphasic Antonioni; Ian McEwan\u2019s novel <em>SATURDAY, <\/em>in which the moods and behaviour of one of the main characters are determined by Huntington\u2019s Chorea. In the interests of manageability, it\u2019s probably better to exclude \u2018mental illness\u2019 \u2013 or at least, the affective disorders &#8211; from our category, because virtually every writer in history would have to be included!<\/p>\n<p>Obviously, illness and impairment are difficult and emotionally fraught issues. But both Oliver and MacSweeney have foregrounded their \u2018pearls\u2019 to such a degree that discussion of them is justified and probably inevitable.<\/p>\n<p>Oliver\u2019s son Tom died as the result of a \u2018cot accident\u2019 before he was two years old. He had been diagnosed as having Down\u2019s Syndrome, which of course is not an illness but a developmental condition which affects people in varying degrees. Oliver does not describe his son in today\u2019s more \u2018politically correct\u2019 terminology. His death was, after all, in 1969. He says, <em>The premonitions and guilts that<\/em> <em>flew around the event were winged by his mental handicap and have never left me\u2026he had \u2018the true blessedness allowed only to the really low in IQ\u2019\u2026Well, Tom\u2019s long in his coffin, inside his altar,\/in some cathedral I\u2019ve made for him<\/em> (<em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>). Oliver\u2019s struggle \u2013 and his eventual insight \u2013 is with the tendency to idealise his son Tom rather than fully confronting his being. The process of making Tom a \u2018fetish\u2019 was probably aided by Tom&#8217;s youth, and by the unresolved mix of love and guilt. In the final chapter of <em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em> Oliver says, <em>I have made him <\/em>(Tom)<em> almost into a story expressing my sense of angelic harmlessness. But Tom, his real life and infant death, trump me at every point\u2026In an earlier chapter, I warned against the danger of the fetish. Fetish arises\u2026when an image of a real or fictional object deepens into or near that level I have called eidetic as do our most intense dream images. If we work into the image some exercise of spiritual power\u2026then we have created a fetish. ..So I mustn\u2019t try to possess Tom like that, so as to appear angelic myself, or seek to hold him in my mind as much of my poetry holds him there. For the risk is the gain in literary power, that he may become a fetish, a wriggly wrong thing, a cult object, a deer transformed into a witchcraft doll expressive of my own evil instead of released into his own freedom. Freed back into his own short life he resumes his true role as the ungraspable element that, without any merit of my own but rather the contrary, fills my politics with the wish for compassion. <\/em>(<em>WHISPER \u2018LOUISE\u2019<\/em>). This is Oliver\u2019s contribution to \u2018the literature of illness\u2019.<\/p>\n<p>Prior to Barry MacSweeney\u2019s sequence <em>PEARL <\/em>(1995\/97), he had been through a period of writing disinhibited, embittered, satirical poems, and elegies of loss, such as <em>JURY VET, RANTER, <\/em>and <em>FINNBAR\u2019S LAMENT<\/em>, characterised by sexist and perverse excess. Burroughs and Michael McClure are obvious influences, but to me the mood seems more akin to John Clare\u2019s \u2018madhouse\u2019 epic, <em>DON JUAN<\/em>. With <em>PEARL<\/em>, and the later related poems, the mood and intent change radically, as MacSweeney explores a childhood relationship. I think, in the context of writing about \u2018illness\u2019, it is legitimate to ask the question, what is wrong with Pearl? There is some confusion here, although this is not to say that the confusion is implicit in MacSweeney\u2019s writing. It is rather that we see multiple viewpoints, and hear multiple voices, in the unfolding of Pearl\u2019s portrait, and there can never be one final \u2018viewpoint\u2019 of her. She also \u2018becomes\u2019 other realities, including the Pennine landscape itself, and a mental and emotional absolute for the later MacSweeney, struggling with his anger and alcoholism \u2013 an \u2018other\u2019 outside the destructive forces.<\/p>\n<p>The most consistent description of Pearl is that she has a cleft palate. Her age when she first knew MacSweeney, or how they met, is not very clear. At one point, the date \u20181958\u2019 is mentioned, which would put MacSweeney\u2019s age at about ten. They seem to have led a close existence for some time, with the wild and wet country as the stage for their relationship. Pearl\u2019s cleft palate is described on numerous occasions: <em>I have a roof over my head, but none in my mouth <\/em>(<em>WOLF TONGUE, <\/em>p. 198); <em>The congenital fissure in the roof of her mouth<\/em> (p. 202); <em>Where will I find a workshop\u2026to replace the canyon in my mouth <\/em>(p. 204). Pearl also appears to have difficulty with drooling: <em>I in worry eat my fist, soak my sandwich in saliva<\/em> (p. 198); <em>Pearl\u2026sticks out her tongue and all you get is a splash on the path <\/em>(p. 208); <em>Open my mouth and water fountains down. I am responsible for the pool on the path<\/em> (p. 209); <em>Spout, pout, spout. Put my spittle all about <\/em>(p. 214). Her speech is characterised on a number of occasions as <em>a-a-a-a-a<\/em> (e.g. p. 200). It is also stated that <em>my tongue won\u2019t move, I am just a strange beak<\/em> (p. 209), but this is contradicted in the many references to the mobility of Pearl\u2019s tongue, particularly where water is concerned: <em>last seen by me tongue far out as it would go just acting like a gutter or gargoyle<\/em> (p. 203). She seems to be able to articulate her feelings to some degree with facial expression and other non-verbal means: <em>should have seen my eyebrows move round, my hands and arms go crazy <\/em>(p. 211).<\/p>\n<p>Regarding Pearl\u2019s speech, and her condition, the evidence above is to some extent contradictory. The cleft palate appears certain. Did she also have some degree of cleft lip? She can phonate, which one would expect from someone with a cleft palate, but if we accept the <em>a-a-a-a-a<\/em> transcription of her \u2018speech\u2019, it seems she couldn\u2019t even vary her vowel production, which seems at odds with the description of her condition. Normally, the main indicator in speech of a cleft palate is excessive nasality, and consequent low volume and loss of clarity. There is also the issue of whether any \u2018repair\u2019 of the cleft had taken place \u2013 it would be highly unusual these days for anyone with a cleft palate not to receive lengthy treatment, from birth to late teens. I suppose it is conceivable that someone may not have been treated in the 1950\u2019s in the rural North of England.<\/p>\n<p>Much is made of Pearl\u2019s poor literacy skills; the implication in the poem is that MacSweeney undertook to teach her to read and write, with some degree of success. At one stage, she comes across <em>names I could not read<\/em> (p. 202). However, she becomes able to <em>read my exercise books filled with stories by Bar<\/em> (p.198); she also starts to use <em>a little Woolworth blackboard<\/em> (p. 211), and goes on to write syntactically correct sentences and start to use a typewriter (p. 216). Is Pearl\u2019s poor literacy linked to her condition, i.e. is she dyslexic as some consequence of her developmental impairment? There is some suggestion that she may have started school but not continued: <em>The old school where you were humiliated and betrayed <\/em>(p. 320); <em>the single word \u2018idiot\u2019 chalked on the yard wall <\/em>(p. 197). Her family are poor, and dysfunctional, with an absent father, and her mother left to cope, with little money, and unable to afford anything more than a very poor diet. The local community seems to have produced in Pearl feelings of inadequacy: <em>I wince when people speak to mam, giving me their sideways look <\/em>(p. 205); <em>Why am I ashamed of my permanent silence? <\/em>(p. 214). I think on balance Pearl\u2019s initial inability to read and write was more to do with social and psychological factors than her medical condition.<\/p>\n<p>What MacSweeney does as the sequence progresses is to take us further into Pearl\u2019s state of mind, which develops from \u2018feral child\u2019 (but also lacking in any feelings of self-worth, particularly socially) to an angry and frustrated but very determined person, discovering that her feelings are the same feelings as other people\u2019s. <em>So much sighing at her own distress <\/em>(p. 208); <em>In my brain is a terrible country <\/em>(p. 212); <em>My eyes go furious and I stamp, stamp, stamp <\/em>(p. 205). The latter quote recalls the image of Holly Hunter in Jane Campion\u2019s film <em>THE PIANO<\/em>; MacSweeney dedicates one of the <em>PEARL<\/em> poems to the actress (<em>Those Sandmartin Tails<\/em>, p. 210). This may be effective to summon up Pearl\u2019s angry mood, but the woman played by Hunter in <em>THE PIANO<\/em> is completely different to Pearl: she is mute, i.e. aphonic, and has been since the age of six. Mutism in childhood usually has a psychological basis if the child has been communicating normally up to that point. There is no suggestion that Hunter\u2019s character is language impaired; her writing ability is excellent.<\/p>\n<p>In the sequence <em>PEARL IN THE SILVER MORNING<\/em> (1999) which concludes MacSweeney\u2019s book <em>WOLF TONGUE<\/em>, there is a measure of distance between the poet and Pearl. There is some scornful regret that the wild terrain of their youth has become \u2018gentrified\u2019. We also find out \u2013 with some relief! \u2013 that Pearl has 2 daughters and <em>a strong husband who works from dawn till end of day <\/em>(p. 323), and is living in Haltwhistle. In the poem <em>Pearl In The Silver Morning<\/em> Pearl is identified with the moon, and is reported as saying words of advice about distinguishing anger and passion, a force of love <em>forever<\/em> outside the poet\u2019s self-destructive feelings. The balance has shifted from \u2018Barry the teacher\u2019 to Pearl \u2018the teacher\u2019, an extreme \u2018Educating Rita\u2019 situation where the student is the one in possession of the ongoing life-force, and has achieved a richer life, while the \u2018teacher\u2019 falls apart. Pearl finally becomes a separate constituent of MacSweeney\u2019s fragmenting self \u2013 his own innocence in the natural world, but OUTSIDE himself.<\/p>\n<p>MacSweeney\u2019s contribution to \u2018the literature of illness\u2019, then, is different from Oliver\u2019s. He takes us into the very being of another, and shows us (as she can\u2019t) her struggles and feelings and beauty. Oliver\u2019s son Tom had not developed enough before his death to allow Oliver to do that. However, both Oliver and MacSweeney do let Tom and Pearl radically influence their ways of being in the world, prior to their own deaths, manifesting at least the possibility of redemption and growth through love.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>*\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 *\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 *\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 *<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Re-reading this essay ten years after writing it, the ending strikes me as failing to summarise the full scope and development of Douglas Oliver&#8217;s writing. Andrew Crozier, in his obituary of Oliver, was right to highlight Douglas Oliver&#8217;s progress towards &#8216;a more public stance&#8217;, seeking &#8216;a social space for poetry&#8217;. This, inevitably, leads to a question about what &#8216;a public stance&#8217; might mean now. In some ways, it&#8217;s the question itself that Oliver is foregrounding in his later writing. Although writing about populist political situations, his poetry is not going to be circulated in massive print-runs like a Mayakovsky \u2013 and indeed print itself seems sidelined by other media at the moment. Oliver himself says, &#8216;No-one reads poetry&#8217;. This view didn&#8217;t stop him writing it; and Sinclair argues (cited above) that many great poets haven&#8217;t been read much, if at all, by their contemporaries. The question remains: if the poet is writing in representation of some group, some ideal, some culture or subculture or political stance beyond his own personal concerns, what is that group or ideal or cultural stance in the early 21st century? &#8216;Nationalism&#8217; or &#8216;Imperialism&#8217; seem discredited ideas, although they&#8217;ve had their poets in the past. Likewise political ideologies. Post-modernism, and technological change, have questioned the ability of anyone to speak for all, certainly in some kind of &#8216;civil poet&#8217; role. However, despite all that doubt and questioning, certain poets do try to see beyond the official rhetoric, materialism and confident triumphalism, to see the world in a way that the powerful cannot. In Douglas Oliver&#8217;s case this seeing was arrived at via a personal suffering. His feelings therefore connect in an emotionally grounded way with the larger feelings of frustration, injustice and exploitation that seem so dominant today.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>REFERENCES<\/p>\n<p>Anon., trans. J. R. R. Tolkien, <em>PEARL<\/em>. HarperCollins, London, 1995.<\/p>\n<p>Robert Bly, <em>IRON JOHN. <\/em>Element, Shaftesbury, Dorset, 1991.<\/p>\n<p>Howard Brenton, review of <em>PENNILESS POLITICS<\/em>. The Guardian, London, 7.4.1992.<\/p>\n<p>Basil Bunting, <em>COLLECTED POEMS.<\/em> Fulcrum, London, 1968.<\/p>\n<p>Andrew Crozier, \u00a0Obituary of Douglas Oliver. The Guardian, London, 6.5.2000.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 90px;\">Obituary of Barry MacSweeney. The Guardian, London, 18.5.2000.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 90px;\">and Tim Longville (Eds.), <em>A VARIOUS ART. <\/em>Carcanet, Manchester, 1987.<\/p>\n<p>Allen Fisher, <em>Towards Civic Production<\/em>, in <em>REALITY STUDIOS 10<\/em>, Ed. Ken Edwards. London, 1988.<\/p>\n<p>Michael Ignatieff, <em>SCAR TISSUE. <\/em>Vintage, London, 1994.<\/p>\n<p>George MacBeth, <em>THE PATIENT. <\/em>Hutchinson, London, 1992.<\/p>\n<p>Barry MacSweeney, <em>WOLF TONGUE, Selected Poems 1965-2000. <\/em>Bloodaxe, Tarset, Northumberland, 2003.<\/p>\n<p>Ian McEwan, <em>SATURDAY.<\/em> Vintage, London, 2006.<\/p>\n<p>Douglas Oliver, <em>KIND.<\/em> Allardyce, Barnett, London, 1987.<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0POETRY AND NARRATIVE IN PERFORMANCE. <\/em>MacMillan, London, 1989.<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0THREE VARIATIONS ON THE THEME OF HARM. <\/em>Paladin, London, 1990.<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0PENNILESS POLITICS<\/em>, Revised Edition. Bloodaxe, Newcastle, 1994<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0A SALVO FOR AFRICA. <\/em>Bloodaxe, Newcastle, 2000.<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0ARRONDISSEMENTS. <\/em>Salt, Cambridge, 2003.<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0WHISPER \u2018LOUISE\u2019.<\/em> Reality Street, Hastings, 2005.<\/p>\n<p>Denise Riley (Ed.), <em>POETS ON WRITING. <\/em>MacMillan, London, 1992.<\/p>\n<p>Iain Sinclair, <em>KODAK MANTRA DIARIES. <\/em>Albion Village, London, 1971.<\/p>\n<p><span style=\"margin-left: 80px;\">and John Sutherland on J. H. Prynne. Today, BBC Radio 4, 27.2.2004.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"margin-left: 80px;\">and Ian McMillan on J. H. Prynne. The Verb, BBC Radio 3, 2.7.2005.<\/span><\/p>\n<p>Wim Wenders, <em>MY TIME WITH ANTONIONI.<\/em> Faber and Faber, London, 2000.<\/p>\n<p>Patrick Wright, <em>POET OF THE LOWER DEPTHS<\/em>. The Guardian, London, 24.10.1991.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993366;\">PHIL MAILLARD: Born 1948, South London. By \u2018accident\u2019, he got to know Chris Torrance, the late Bill Wyatt etc\u00a0 &#8211; \u2018the Carshalton Chapter of the Dharma Bums\u2019, as Iain Sinclair has it &#8211;\u00a0 circa 1968. Published first chapbooks of poetry with small presses in the 1970\u2019s \u2013 one by Allen Fisher, one by John Freeman, three by Pete Hodgkiss. Trained and worked as a carpenter, first in London, then Canada. 1976, moved to South Wales. 1986, paperback of short fiction, \u2018Plot 20\u2019, published. He got involved in running creative writing classes, for the Welsh Academy and the University of Wales, and then became interested in \u2018caring\u2019 as a job. He worked with people with learning disabilities, then trained as a Speech and Language Therapist. He worked for the NHS for 20 years, retiring in 2008 as a Senior Specialist in strokes and progressive neurological problems. From the mid-80\u2019s, he was a student of Zen teacher the late Ven. Myokyo-ni, and still considers \u2018religion\u2019 (whatever that is) more interesting than most stuff. In 2008, he published \u2018Sweet Dust and Growling Lambs\u2019 (Shearsman), three poetry books in one volume. Appearing in many magazines and anthologies over the years, he has written fiction, non-fiction and poetry, often about South Wales, particularly Cardiff, and Spain. 2015, joined with two other poets working in Wales, Chris Torrance and Graham Hartill, for \u2018Slipping the Leash\u2019 (Aquifer), a thank you to Wales for inspiration over many years. Currently working on a long essay about the sinologist Arthur Waley, and gathering together a collection of mixed poetry and prose which hasn\u2019t appeared in book form before. Phil Maillard lives near Cardiff, spends three months of the year in Andalusia, and is married to nature photographer Val Maillard.<\/span><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WHISPER \u2018LOUISE\u2019, by Douglas Oliver (Reality Street, Hastings, 2005). I wrote this essay \u2013 or amplified review &#8211; about Douglas Oliver&#8217;s WHISPER &#8216;LOUISE&#8217; over ten years ago. It was part of a series on writers who are my contemporaries or near contemporaries, and with whom I feel some creative empathy: Lee Harwood, Chris Torrance, Graham [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4493,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"footnotes":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false},"categories":[44,12],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/blue-eyes_yellow_little-2.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p42xiC-18r","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4367"}],"collection":[{"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4367"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4367\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4560,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4367\/revisions\/4560"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4367"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4367"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/glasfrynproject.org.uk\/w\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}